ケニー:最近、海外のお客さんにもアピールできるように、自分のビジネスのウェブサイトを多言語化しようと思ってるんだけど、どう思う?
エリカ:それ、いい考えじゃない?特にGTranslateを使えば、簡単に多言語対応のサイトを作れるわよ。自動翻訳サービスを使うことで、世界中どこからでもアクセスしやすくなるから、新しい市場を開拓できるかも。
ケニー:でも、機械翻訳って精度が心配なんだよね。誤訳があったらどうしようって。
エリカ:たしかに、機械翻訳には多少の不安はあるけど、GTranslateは進化してるの。重要な部分だけ人がチェックするという方法もあるし、普通は無料プランでも十分な精度よ。それに、もう少し精度が必要だったら、プレミアムプランを使うとプロの翻訳者がレビューしてくれるサービスもあるのよ。
ケニー:なるほど。それってコストがかかる?
エリカ:無料プランだと簡単な翻訳はカバーできるし、スタートにはぴったり。ビジネスが成長して、もっと精度が必要になったら、その時にコストを考えればいいの。自分のビジネスに合ったプランを選べば、とても合理的よ。
ケニー:実際に使ってみて、どんな利点があった?
エリカ:例えば、以前に知り合いがアートギャラリーのサイトを多言語化したんだけど、突然スペイン語圏の訪問者が増えて、売上が倍増したの。GTranslateがなければ、そのチャンスを逃していたかもね。
ケニー:それはすごい話だね!他にも何か便利な機能とかある?
エリカ:もちろん!GTranslateは検索エンジン最適化(SEO)の面でも役立つわ。多言語版のページを作ることで、各国の検索エンジンに対応しやすくなるの。だから、新しい国のお客さんに見つけてもらいやすいわね。
ケニー:SEO対策もできるなら、一石二鳥じゃないか。それに、対応言語の種類はたくさんあるの?
エリカ:そうね、GTranslateは100以上の言語に対応しているわ。ほとんどの主要な言語をカバーしてるから、あなたのビジネスが目指す市場に合わせて選べるはずよ。
ケニー:それじゃあ、早速試してみるよ。確かにこれなら海外にアピールできるし、今までとは違うビジネスチャンスが見つかるかもしれないね。
エリカ:うん、まずはスタートしてみることが大切よ。グローバルな視点で新しい扉を開いてみて!
ケニー:ありがとう、エリカ!たくさんのアイデアをもらえて助かったよ。
AI美女と英語イマージョン
ココナラ (We can produce images and videos)
ランサーズ(画像、動画制作承ります)
クラウドワークス(画像、動画制作承ります)