ケニー:エリカ、NotebookLMのリアルタイム翻訳機能が英語学習に役立つって聞いたんだけど、具体的にどう役立てればいいのかな?
エリカ:そうね、NotebookLMのリアルタイム翻訳機能はとても便利よ。まずは、例えば英語のニュースサイトを読んでみて、難しい単語が出てきたらその場でパッと翻訳してみるといいわ。
ケニー:それは結構便利だね!なるほど、一つずつ単語の意味を調べる手間が省けるから効率的に学習できそうだ。
エリカ:そうなの、それにノートに書き留めるようにしてみて。読んでいるうちに出てきた新しい単語やフレーズをメモすることで、後で見返せるし、記憶にも残りやすいわ。
ケニー:ふむふむ、その都度メモするのはいいアイデアだね。でも、翻訳機能を使いすぎると自分で考えて理解する力がつかないんじゃない?
エリカ:良い質問ね。翻訳機能は過度に依存せず、あくまでサポートとして使うのがポイントよ。まずは自分で考える時間を作って、それでも難しい場合に頼るようにするのが理想的ね。
ケニー:なるほど、バランスが大事ってわけだね。それから、この機能を使うことでどんな効果が期待できるの?
エリカ:一番の効果はやっぱり学習時間の短縮よ。リアルタイムで翻訳できるから、理解に積み重ねの時間が減らせるわ。さらに、たくさんの英語のテキストに触れることで自然とリスニング力も上がってくるの。
ケニー:読むだけでリスニング力も上がるの?
エリカ:そうよ。特に英語のニュース番組やインタビューなどを視聴するときに、翻訳機能で補助しながら見ることで、耳が英語に慣れてくるの。それに続けて聞いていると、だんだんと単語やフレーズが覚えられてくるし、発音も意識できるようになるわ。
ケニー:なるほど、リーディングとリスニングの両方に効果があるのは嬉しいね。じゃあ、さっそく今日の学習から使ってみようかな!
エリカ:ええ、それで英語にもっともっと親しむ機会を増やしてね。少しずつ慣れていけば、自然とスムーズに英語を使えるようになるわ。
AI美女写真集(AIT-Kenny著)
AI美女と英語イマージョン
ココナラ (We can produce images and videos)
ランサーズ(画像、動画制作承ります)
クラウドワークス(画像、動画制作承ります)